صحیفه سجادیه - دعای شماره ۴۵ - فراز ۱۲
وَ أَنْتَ الَّذِي زِدْتَ فِي السَّوْمِ عَلَى نَفْسِكَ لِعِبَادِكَ، تُرِيدُ رِبْحَهُمْ فِي مُتَاجَرَتِهِمْ لَكَ، وَ فَوْزَهُمْ بِالْوِفَادَةِ عَلَيْكَ، وَ الزِّيَادَةِ مِنْكَ، فَقُلْتَ تَبَارَكَ اسْمُكَ وَ تَعَالَيْتَ مَنْ جَاءَ بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا، وَ مَنْ جَاءَ بِالسَّيِّئَةِ فَلَا يُجْزَى إِلَّا مِثْلَهَا.
و توئى آنکه در داد و ستد با بندگان و پیشنهاد کالا در بهاى آن بر خود افزوده اى (بیش از آنچه که سزاوارند مىدهى) مىخواهى در تجارت کردنشان با تو سود برند، و در کوچ کردن به سوى تو و افزونى یافتن از جانب تو رستگار شوند، پس (از اینرو)- تو خود که نامت با برکت و احسان است و (از مانند بودن به آفریده شدگان) برتر و منزه و پاکى- فرموده اى (در قرآن کریم «س 6 ى 160( من جاء بالحسنه فله عشر امثالها، و من جاء بالسیئه فلا یجزى الا مثلها): هر که کار نیکو بجا آورد مزد او ده برابر خواهد بود، و هر که کار بد کند جز مانند کار بدش کیفر داده نمىشود.
صحیفه سجادیه - دعای شماره ۴۶ - فراز ۲۵
فَهَا أَنَا ذَا أَؤُمُّكَ بِالْوِفَادَةِ، وَ أَسْأَلُكَ حُسْنَ الرِّفَادَةِ، فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ، وَ اسْمَعْ نَجْوَايَ، وَ اسْتَجِبْ دُعَائِي، وَ لَا تَخْتِمْ يَوْمِي بِخَيْبَتِي، وَ لَا تَجْبَهْنِي بِالرَّدِّ فِي مَسْأَلَتِي، وَ أَكْرِمْ مِنْ عِنْدِكَ مُنْصَرَفِي، وَ إِلَيْكَ مُنْقَلَبِي، إِنَّكَ غَيْرُ ضَائِقٍ بِمَا تُرِيدُ، وَ لَا عَاجِزٍ عَمَّا تُسْأَلُ، وَ أَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ، وَ لَا حَوْلَ وَ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِاللَّهِ الْعَلِيِّ الْعَظِيمِ.
پس (چون حال چنین است) اینک منم که آمدن به درگاه تو را قصد مىکنم، و عطا و بخشش نیکو از تو مىخواهم، پس بر محمد و آل او درود فرست، و رازم را بشنو، و دعا و درخواستم را روا ساز، و روزم را به نومیدى به پایان مرسان، و در خواهشم دست رد و منع بر پیشانیم مزن (مرا نومید مگردان) و رفتنم را از نزد خود و بازگشتنم را به سویت گرامى دار، زیرا تو به آنچه بخواهى گرفتار سختى نمىشوى، و از آنچه از تو خواسته شود ناتوان نیستى، و تو بر هر چیز توانائى، و انتقال (از معاصى) و توانائى (بر طاعت براى ما) نیست جز به یارى خداى بلند مرتبه ى بزرگ (که خردها از درک حقیقت ذات او فرو مى مانند).
صحیفه سجادیه - دعای شماره ۴۹ - فراز ۸
فَلَمَّا رَأَيْتَ يَا إِلَهِي تَبَاركْتَ وَ تَعَالَيْتَ دَغَلَ سَرِيرَتِهِ، وَ قُبْحَ مَا انْطَوَى عَلَيْهِ، أَرْكَسْتَهُ لِأُمِّ رَأْسِهِ فِي زُبْيَتِهِ، وَ رَدَدْتَهُ فِي مَهْوَى حُفْرَتِهِ، فَانْقَمَعَ بَعْدَ اسْتِطَالَتِهِ ذَلِيلًا فِي رِبَقِ حِبَالَتِهِ الَّتِي كَانَ يُقَدِّرُ أَنْ يَرَانِي فِيهَا، وَ قَدْ كَادَ أَنْ يَحُلَّ بِي -لَوْ لَا رَحْمَتُكَ- مَا حَلَّ بِسَاحَتِهِ.
پس چون تو- اى خداى من که (از صفات مخلوق) منزه و برترى- فساد و تباهى قصد او و زشتى آنچه را پنهان داشته دیدى او را با مغز سر در گودالى که براى شکار کنده بود نگونسار کردى، و در پرتگاه گودالش بازگردانیدى تا پس از سرکشیش با ذلت و خوارى در بند دامى که مى اندیشید مرا در آن بیند درآمد، و اگر رحمت و مهربانى تو نبود نزدیک بود آنچه به او فرود آمد بر من فرود آید.
صحیفه سجادیه - دعای شماره ۵۲ - فراز ۵
سُبْحَانَكَ قَضَيْتَ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِكَ الْمَوْتَ مَنْ وَحَّدَكَ وَ مَنْ كَفَرَ بِكَ، وَ كُلٌّ ذَائِقُ الْمَوْتَ، وَ كُلٌّ صَائِرٌ إِلَيْكَ، فَتَبَارَكْتَ وَ تَعَالَيْتَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ.
منزه و پاکى تو! (از اینکه عقول و خردها درک کند قدرت و توانائیت را که از آثار آن اینست که) مرگ را بر همه ى آفریدگانت: آنکه تو را یگانه دانست و آنکه به تو کافر شد مقدر کرده اى، و همه (تلخى) مرگ را چشنده هستند (مشقت و رنج آن را دریابند) و یکسره به سوى تو بازگردند (روز قیامت براى پاداش یا کیفر برانگیخته شده گرد آیند، اشاره به قول خداى تعالى «س 29 ى 57(: کل نفس ذائقه الموت ثم الینا ترجعون یعنى هر کسى مرگ را چشنده است و پس از مرگ به سوى ما بازمى گردید) پس تو جاوید و برترى (از اینکه در ذات و صفات و افعال مانندى داشته باشى) جز تو خدائى نیست یگانه اى که براى تو شریکى نمى باشد.
صحیفه سجادیه - دعای شماره ۴۷ - فراز ۵
وَ أَنْتَ اللَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ، الْعَلِيُّ الْمُتَعَالِ، الشَّدِيدُ الِْمحَالِ.
و توئى خدائى که جز تو خدائى نیست، بلند مرتبه در منتهاى بلندى (یا بلند مرتبه ى منزه از صفات مخلوق و از هر چه بر تو روا نیست) که انتقام و به کیفر رساندنت سخت است.